Рубрикатор
01 — Концепция 02 — Копирайтинг в рекламе Дэвида Огилви — копирайтинг в рекламе для Rolls-Royce и Mercedes-Benz, 1958-1962 — применение приемов копирайтинга Дэвида Огилви в рекламе для других продуктов с конца 1940-х до конца 1960-х 03 — Копирайтинг в рекламе Уильяма Бернбаха для Volkswagen Beetle, 1959 год — копирайтинг в рекламе Уильяма Бернбаха для фирмы по прокату автомобилей «Avis», 1963 год 04 — Копирайтинг в рекламе Дэвида Эбботта для Volvo — Дэвид Эбботт и его рекламное агентство «Abbott Mead Vickers BBDO»: применение приема копирайтинга на примере рекламы для журнала «The Economist», 1986–1999 год 05 — Копирайтинг в рекламе для Land Rover, 1971–1999 год 06 — Заключение 07 — Источники
01 — Концепция
Копирайтинг — это одна из значимых составляющих в мире рекламы, который направлен не только на привлечение внимания потенциальной целевой аудитории, но и на убеждение их в приобретении товара или услуги. Главной задачей данного визуального исследования является выявление разных приемов и подходов, используемых для написания текстов или же заголовков. Одним из наиболее ярких примеров копирайтинга в ХХ веке становятся рекламные кампании для различных марок автомобилей. Именно поэтому исследование построено вокруг них. С помощью продемонстрированных в работе примеров таких реклам я буду изучать особенности копирайтинга, а также в некоторых случаях рассматривать их в кампаниях для других продуктов.
Основным параметром для поиска визуального материала является разнообразность демонстрации выбранной мною темы изучения. Помимо этого, другим принципом подбора иллюстративного ряда становится желание проанализировать культовые работы великих копирайтеров и рекламщиков. В качестве такого материала в основном рассматриваются напечатанная в газетах реклама и плакаты. Важно отметить, что большее внимание в выбранном мною визуальном содержании сосредоточено вокруг текстов или их связки с изображениями. Ввиду того, что все приведенные примеры являются иностранными, в подрисуночных подписях будет указан перевод на русский язык.
Для наиболее практичного анализа изучаемого материала необходимо выстроить структуру исследования. Основными главами становятся те, в которых речь идет о копирайтинге в рекламных кампаниях конкретно для автомобилей. Однако в некоторых из них присутствуют подглавы, в которых показывается применение этих же приемов на примере рекламы для других товаров или услуг. Три главы посвящены непосредственно работам известных рекламщиков, а четвертая полностью повествует об отдельной конкретной кампании. Такая структура позволит более подробно охватить различные аспекты копирайтинга и сделать выводы о его особенностях в различных контекстах или же проектах.
Для того, чтобы сделать данное визуальное исследование, мною были также изучены различные текстовые источники. Главным принципом их выбора становится содержание информации не только об особенностях использования языка и стиля в копирайтинге, подходах в написании текстов, но и о различных целях, задачах рекламных кампаний и истории их создания. Помимо этого, для полного представления контекста материалы об автомобильных компаниях также были учтены. Основными текстовыми источниками являлись книги и статьи из интернета. Однако главной опорой становятся «Огилви о рекламе» и «Откровения рекламного агента», написанные Дэвидом Огилви, чьи работы в том числе рассматриваются в моем исследовании.
02 — Копирайтинг в рекламе Дэвида Огилви
Копирайтинг в рекламе для Rolls-Royce и Mercedes-Benz, 1958-1962
«На скорости в 60 миль в час самый сильный шум в новом Roll’s Royce — тикание часов»
«Вы отказываетесь от вещей, когда покупаете Mercedes-Benz 230S. От таких вещей, как шум, ржавчина и убогое качество работы»
Первое, что сразу бросается в глаза — это использование кавычек. Огилви считал, что подражание прямой речи или же цитате в разы повышает внимание зрителя к тексту. Вторым моментом является использование противоречий в заголовке, как в рекламе для Mercedes-Benz.
Применение приемов копирайтинга Дэвида Огилви в рекламе для других продуктов с конца 1940-х до конца 1960-х
Рекламная кампания для Schweppes // «Вы можете увидеть лимон в Schweppes Bitter Lemon. Это потому, что Schweppes использует целые, свежие лимоны. Сок, мякоть, кожура, все»
Рекламная кампания для Schweppes // «Это бунт, как можно смешивать „Джин-Тоник“ без „Швепса“!»
Рекламная кампания для рома // Перевод для рекламы слева: «Все знают, что мы были в Пуэрто-Рико, когда мы откупориваем ром»
В данном случае реклама для одного и того же продукта сделана по-разному: в первом случае используется заголовок в кавычках, а во втором — подражание диалогу. Первый вариант выигрышнее ввиду своей лаконичности и остроты.
Рекламная кампания для Dove // «Дорогой, я испытываю самые невероятные ощущения…»
В заголовке рекламы мыла Dove кавычки уже пропадают, однако принцип работы прямой речи все еще сохраняется.
Рекламная кампания для Пуэрто-Рико // «Пабло Казальс возвращается домой — в Пуэрто-Рико»
В данном случае заголовок работает в связке с фотографией. Противоречивость, скорее даже недосказанность в тексте и в изображении привлекают внимание: кто такой Пабло Казальс, зачем он возвращается домой, и почему на картинке пустое помещение с виолончелью?
Рекламная кампания для Shell // «Как З из 9 ингредиентов Super Shell борются с шумом двигателя, включая одну трудно слышимую форму стука, который может привести к реальному повреждению»
Рекламная кампания для маргарина // «Вызов для женщин, которые никогда не мечтали бы подать маргарин»
В те времена маргарин считался очень вредным пищевым продуктом, поэтому заявление о том, чтобы подать его на стол уже являлось парадоксальным.
Нативная рекламная кампания для Guiness // «Гид Guiness по мидиям»
Объявление о поиске новых креативных директоров для рекламного агенства Дэвида Огилви «Ogilvy & Mather» // Полный перевод см. ниже
«По моему опыту, существует пять видов креативных директоров:
- Хороши в стратегии, скучны в исполнении.
- Хорошие менеджеры, которые не производят впечатления… И не производят блестящие кампании также.
- Неразорвавшийся снаряд.
- Гений, который является паршивым лидером.
- Лебеди-трубачи, которые сочетают личный гений с вдохновляющим лидерством. У нас есть вакансия для одной из этих редких птиц в одном из наших заграничных офисов» Четкость и юмор являются главной особенностью данного рекламного текста.
03 — Копирайтинг в рекламе Уильяма Бернбаха для Volkswagen Beetle, 1959 год
«Думай о малом»
«И если у вас закончится бензин, его легко толкать»
«Невозможно»
«Мы когда-нибудь убьем жука?»
«Никто не идеален»
«Они говорили, что это невозможно. Это невозможно»
Уильям Бернбах показывает преимущества рекламируемого продукта, основываясь на его, казалось бы, минусах (например, маленький размер машины, который превращается в достоинство). В этой рекламной кампании работу текста усиливают фотографии, иллюстрирующие написанное в заголовке.
Копирайтинг в рекламе Уильяма Бернбаха для фирмы по прокату автомобилей «Avis», 1963 год
Перевод для рекламы слева: «„Avis“ занимает второе место в сдаче автомобилей в аренду. Так почему надо выбрать нас?» // Перевод для рекламы справа: «Когда ты на втором месте, ты стараешься больше»
04 — Копирайтинг в рекламе Дэвида Эбботта для Volvo
«Если сварочные швы недостаточно прочны, автомобиль упадет на копирайтера»
Вызов, язвительность и краткость используются в качестве приема в заголовке Эбботта.
Дэвид Эбботт и его рекламное агентство «Abbott Mead Vickers BBDO»: применение приема копирайтинга на примере рекламы для журнала «The Economist», 1986–1999 год
«Я никогда не читаю „The Economist“», — менеджер-стажер, 42 года
«Читатели „The Economist“ приветствуются», — донорская клиника спермы
Перевод для рекламы слева: «Вы можете определить читателя „The Economist“ по компании, который он владеет» // Перевод для рекламы справа: «На вершине одиноко, но хотя бы есть, что почитать»
Помимо язвительности в тексте появляется и насмешка над зрителем, которая помогает сразу определить целевую аудиторию журнала.
05 — Копирайтинг в рекламе для Land Rover, 1971–1999 год
«А вы думали, ваши подростки грубы с машиной»
«Вы можете заметить Range Rover на этой фотографии?»
«Представляем вам самый красивый автомобиль в мире»
Перевод для рекламы слева: «Как думаете, где они держат Range Rover?» // Перевод для рекламы справа: «Это говорит не только о том, что вы приехали. Но и о том, что вы доедете до дома»
«Британцы всегда ездят по неправильной стороне дороги»
В рекламной кампании Land Rover в заголовках не говорится о преимуществах машины напрямую. Такой прием заставляет зрителя самому додуматься до смысла аналогично ответу в загадке.
«Это не так смешно, как вы думаете»
«Доберитесь до вашего отмененного рейса вовремя»
«Как и ваш мозг, новый Land Rover автоматически приспосабливается ко всему»
«Обезопасьте вашу семью от самых опасных животных на Земле»
«Школу в Великобритании редко отменяют»
06 — Заключение
Таким образом, мы видим, как реклама достигает понимания своей целевой аудитории путем различных приемов. Дэвид Огилви смело привлекал внимание к заголовкам с помощью имитации прямой речи и цитат, а также использовал парадоксальные изречения. Изображения в его работах не играли такой же большой роли, как сам текст. Уильям Бернбах в качестве приема не боялся рассматривать невыгодные стороны продукта и брал их за основу в написании текста. Дэвид Эбботт и его рекламное агентство использовали самоиронию, граничащую с цинизмом и могли позволить себе высмеять потребителя (как в рекламе для журнала «The Economist»), что является, по моему мнению, хорошей проверкой целевой аудитории на чувство юмора. В рекламной кампании для Land Rover, в отличие от работ Дэвида Огилви, заголовки четко шли в связке с фотографиями. Все, что недоговаривают в тексте, можно найти в изображении, и тогда зритель поймет достоинства автомобиля. Заголовок в данном случае очень напоминает ребус. В целом, все рекламные кампании объединяет отсутствие барьера в использовании юмора.
07 — Источники
Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 232 с.
Огилви Д. Откровения рекламного агента. Пер. с англ. Н. Г. Яцюк — М.: Эксмо, 2007. — 160 с.
Индустрия рекламы. Дэвид Огилви // adindustry.ru URL: https://adindustry.ru/personnels/1207#: ~:text=%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B5%D1%86%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B5, %D0%B4%D0%BE%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B0%201960%2D%D1%85%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2 (дата обращения: 11.05.2023).
Реклама, изменившая мир // renairena.livejournal.com URL: https://renairena.livejournal.com/13234.html (дата обращения: 11.05.2023).
САМЫЕ КРЕАТИВНЫЕ РЕКЛАМНЫЕ КАМПАНИИ // liberty.ua URL: https://liberty.ua/library/creative/samye-kreativnye-reklamnye-kompanii (дата обращения: 11.05.2023).
Внебрачная дочка эксперимента // mastermind.ru URL: https://mastermind.ru/articles/advertising/extramarital (дата обращения: 11.05.2023).
David Abbott — галантный копирайтер // rucosuev.livejournal.com URL: https://rucosuev.livejournal.com/4082.html (дата обращения: 11.05.2023).
Как привлекать таланты? Рассказывает Дэвид Эбботт. // thetag.ru URL: http://thetag.ru/blog/kak-privlekat-talanti-kreativnie-agentstva (дата обращения: 11.05.2023).
Как Уильям Бернбах учит контент-маркетингу // aptxt.com URL: https://aptxt.com/vydayushhijsya-reklamshhik-uilyam-bernbah.html (дата обращения: 11.05.2023).
Уильям Бернбах: История гения от рекламы // gorodskoyportal.ru URL: http://gorodskoyportal.ru/sochi/blog/41673282/ (дата обращения: 11.05.2023).
История брендов // brandpedia.ru URL: https://www.brandpedia.ru/brand-141.html (дата обращения: 13.05.2023).
1927-1929: ПЕРВЫЕ ШАГИ VOLVO // media.volvocars.com URL: https://www.media.volvocars.com/ru/ru-ru/media/pressreleases/10677/1927-1929-volvo (дата обращения: 11.05.2023).
История // rolls-roycecars.ru URL: https://www.rolls-roycecars.ru/best-dealer-europe/history/ (дата обращения: 11.05.2023).
Реклама Роллс-Ройс от Огилви // apro-studio.de URL: https://apro-studio.de/rolls-roys-ogilvi/ (дата обращения: 11.05.2023).
Краткая история Land Rover Defender // dzen.ru URL: https://dzen.ru/media/4x4club/kratkaia-istoriia-land-rover-defender-5faab021ea8df61cb69ba6f1 (дата обращения: 11.05.2023).
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 10 с.
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 11 с.
5 ярких работ Дэвида Огилви // dzen.ru URL: https://dzen.ru/media/id/5b8655092eceab00a985cdb0/5-iarkih-rabot-devida-ogilvi-5b8d3a5dcebe0c00ab8c959d (дата обращения: 11.05.2023).
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 14 с.
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 27 с.
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 18 с.
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 75 с.
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 219 с.
5 ярких работ Дэвида Огилви // dzen.ru URL: https://dzen.ru/media/id/5b8655092eceab00a985cdb0/5-iarkih-rabot-devida-ogilvi-5b8d3a5dcebe0c00ab8c959d (дата обращения: 11.05.2023).
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 11 с.
Как создать эффективный рекламный текст // emailmatrix.ru URL: https://emailmatrix.ru/blog/effective-ad-text/ (дата обращения: 11.05.2023).
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 48 с.
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 13 с.
Реклама, позволившая Фольксвагену завоевать Америку // pikabu.ru URL: https://pikabu.ru/story/reklama_pozvolivshaya_folksvagenu_zavoevat_ameriku_7187491 (дата обращения: 11.05.2023).
Реклама, позволившая Фольксвагену завоевать Америку // pikabu.ru URL: https://pikabu.ru/story/reklama_pozvolivshaya_folksvagenu_zavoevat_ameriku_7187491 (дата обращения: 11.05.2023).
Философия Билла Бернбаха (в фасадной рекламе) // elite.in.ua URL: https://elite.in.ua/ru/filosofiya-billa-bernbaha-v-fasadnoj-reklame-2/ (дата обращения: 13.05.2023).
Философия Билла Бернбаха (в фасадной рекламе) // elite.in.ua URL: https://elite.in.ua/ru/filosofiya-billa-bernbaha-v-fasadnoj-reklame-2/ (дата обращения: 13.05.2023).
Философия Билла Бернбаха (в фасадной рекламе) // elite.in.ua URL: https://elite.in.ua/ru/filosofiya-billa-bernbaha-v-fasadnoj-reklame-2/ (дата обращения: 13.05.2023).
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 12 с.
отсканированная иллюстрация из книги: Огилви Д. Огилви о рекламе. Пер. с англ. А. Гостев, Т. Новикова — М.: Эксмо, 2007. — 12 с.
Внебрачная дочка эксперимента // mastermind.ru URL: https://mastermind.ru/articles/advertising/extramarital (дата обращения: 13.05.2023).
I Never Read The Economist // dandad.org URL: https://www.dandad.org/awards/professional/1989/copy/29061/i-never-read-the-economist/ (дата обращения: 13.05.2023).
Sperm Donor Clinic // dandad.org URL: https://www.dandad.org/awards/professional/1998/copy/22130/sperm-donor-clinic/ (дата обращения: 13.05.2023).
THE ONE SHOW // oneclub.org URL: https://www.oneclub.org/awards/theoneshow/-award/7609/ (дата обращения: 13.05.2023).
THE ONE SHOW // oneclub.org URL: https://www.oneclub.org/awards/theoneshow/-award/7609/ (дата обращения: 13.05.2023).
THE ONE SHOW // oneclub.org URL: https://www.oneclub.org/awards/theoneshow/-award/709/eiq2 (дата обращения: 13.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/range-rover-classic-1971-1995-1/range-rover-classic-print-advertisements (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/range-rover-classic-1971-1995-1/range-rover-classic-print-advertisements (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/range-rover-classic-1971-1995-1/range-rover-classic-print-advertisements (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/range-rover-classic-1971-1995-1/range-rover-classic-print-advertisements (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/range-rover-classic-1971-1995-1/range-rover-classic-print-advertisements (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/range-rover-classic-1971-1995-1/range-rover-classic-print-advertisements (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/range-rover-p38a-mkii-1995-2002/range-rover-p38a-print-advertisements/page/1 (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/range-rover-p38a-mkii-1995-2002/range-rover-p38a-print-advertisements/page/1 (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/discovery/land-rover-discovery-print-advertisements (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/discovery/land-rover-discovery-print-advertisements (дата обращения: 11.05.2023).
Land Rover Picture Galleries // roverhaul.com URL: https://www.roverhaul.com/gallery/images/discovery/land-rover-discovery-print-advertisements (дата обращения: 11.05.2023).




